

MONOLINGUAL VISUALLY IMPAIRED MOVIE
While the greater availability of audio description at movie theaters is a step toward improved inclusion, it’s so far only a monolingual enhancement and leaves out many non-English speakers from experiencing this kind of independence. “It used to be that I would have my parents describe to me what’s going on, or the friends I was with,” says Matos.

Related: How balloons gave a blind South Korean artist his life backįor people like Nefertiti Matos, who’s in her 20s and has been blind since childhood, the availability of this service means they no longer need to rely on others to explain what’s happening on screen. Many cinemas now provide this feature via a pair of headphones and a small transmitter box that receives the descriptive narration that’s in sync with the film. But it has only been since 2017 that all US movie theaters became legally required to offer audio description to guests who are blind or have low vision. It also reads out text or subtitles during dialogue breaks. The accessibility service, which has been available for decades on VHS, DVD and on some television networks, is an embedded voice track that briefly explains visual imagery and action. Keyword: Specific language impairment, Bilingualism, Monolingual, Word definition skill.Audio description has changed how many people with visual impairments experience going to the movies. Therefore, LPC hypothesis about SLI is rejected. Result: There is no meaningful difference between bilingual and monolingual children with SLI (p=0.394) (p=0.394).There is meaningful difference in structural aspect of definition skills (p=0.02) between Persian and Azeri language of bilingual children but in content aspect there is not significant difference (p=0.17).Ĭonclusion: Findings showed that there is no meaningful difference in comparison between Bilingual and monolingual children with SLI. We used specific language impairment and language development tests for diagnosis and Man Whitney and Wilcox tests for analyzing data. Impaired children were diagnosed as exhibiting a significant delay (more than one year) in language that cannot be explained by intelligence deficits, hearing loss or visual impairment. Materials and Methods: Six (7-8 years old) bilingual (Azeri- Persian) children with specific language impairment were evaluated about their word definition and then compared with 12 normal children. , (4813 Views)īackground and Aim: In order to compare word definition skill between bilingual and monolingual SLI (specific language impairment), we can investigate characteristics of these children and limited processing capacity (LPC) hypothesis about SLI. Comparison of word definition skills between children with specific language impairment and normal children in bilingualsĪssistant Professor, Institute for Humanities Science and Cultural Studies.
